The Brief Wondrous Life of Oscar
Wao
by Junot Diaz is told mostly from the point of view of Oscar’s college
roommate, Yunior, who also happens to be an on-again, off-again flame of
Oscar’s sister Lola’s. Oscar de León is
a Dominican-American boy living in New York.
When he was little, he was a big flirt, like most Dominican boys—according
to Yunior. He had numerous
“girlfriends,” and danced well too.
But
Oscar’s family is under a curse—a fukú—which
dates back to the time of the grandfather he never met, back to a time when El
Jefe (Rafael Leónidas Trujillo Molina) kept the citizens of Santo Domingo under
the thumb of his dictatorial regime.
Oscar’s maternal grandfather, Abelard Luis Cabral, said “something bad”
about El Jefe, and so Oscar is destined for an unhappy life; periodically, he
finds moments of happiness, but they are cruelly taken from him time and time
again.
It
all starts when Oscar becomes interested in Dungeons
and Dragons, Lord of the Rings,
Japanese animation, and other geeky pursuits.
He is ostracized by his peers; the other boys make fun of him, and the
girls avoid him. Throughout his
adolescence and into his adult years, Oscar does not have a single date. He falls in love quite easily with numerous
classmates, but none of them return his feelings.
Oscar
takes refuge in writing. From Yunior’s
comments on the subject, Oscar’s work is mostly science-fiction or fantasy, but
is also quite good. “Wasn’t my cup of
tea—” Yunior says, “—but even I could tell he had chops” (Diaz 173).
The
first two parts of the book are partly about Oscar’s life, and partly flashback. In the flashback chapters, Yunior tells about
the de León family history—how La Inca, a relative of Abelard Cabral’s, and
Oscar’s nominal grandmother, saved Oscar’s mother from burning oil and took
care of her after Abelard and the rest of her family were either jailed or
killed. Oscar’s mother, Hypatía Belicia
Cabral (Belí, for short), was Abelard and his wife’s only surviving
daughter. Her sisters Jacquelyn and
Astrid had eventually been hunted down and killed by the Trujillo regime after
their father was jailed and their mother, Socorro Hernández Batista Cabral,
committed suicide by ammunition truck.
All
these flashbacks illustrate the de León family curse, and how Oscar’s life
parallels that of his mother. One
particular flashback details the beating his mother suffered at the hands of a
couple of Trujillo’s minions. Belí had
become pregnant by El Jefe’s brother-in-law, and would not stop bragging about
the pregnancy. She dreamed and
proclaimed that her lover would divorce his wife and marry her, and did not
care who heard her speak.
One
Halloween in college, Oscar dresses up as Oscar Wilde, and one of the boys at
the school who has an Asian accent pronounces it “Oscar Wao,” and the nickname
sticks to Oscar de León for the rest of his life. He does not seem to understand that the other
boys are making fun of him when they call him that, and even signs his final
letter to Yunior, “Your Compa~nero, Oscar Wao” (Diaz 191).
Oscar,
despite his non-existent love life, goes through life not believing in fukú.
He eventually does fall in love with a girl who seems to share his feelings,
but the relationship does not work out—she has a very abusive boyfriend who
eventually scares her into never seeing Oscar again, even though she liked
being friends with him.
The
loss of this girl’s friendship devastates Oscar, and he attempts suicide,
jumping off of a bridge. He spends weeks
in the hospital, and then gives up on writing for a long time. Yunior tries to help Oscar out of his
depression, but just does not know how.
Eventually,
the decision is made for Oscar to go visit La Inca in Santo Domingo. He starts writing again, and meets (and
inevitably falls in love with) the woman who moves in next door to his
grandmother. This woman, Ybón, is a
high-priced escort—a hooker much older than Oscar. Yet, she does fall in love with him. Ybón does not give up her lifestyle—or her
three boyfriends—however, and one of those boyfriends is a captain in the Santo
Domingo police. He’s not a very nice
policeman either, and he scares Oscar’s family so much, having Oscar beaten in
the process, that they eventually force Oscar to leave Santo Domingo—under
extreme protest.
Oscar
is not to be deterred from being with his love—or from finally losing his
virginity—and tricks Yunior into lending him some money. He uses the money to go back to Santo Domingo
and stalks Ybón—who is now married to the police captain—until she agrees to
see him. The lovers are caught, and
Oscar is beaten again, this time to his death.
Yunior, he says, writes this book as zafa—the
only “surefire counterspell that would keep you and your family safe” from fukú (Diaz 7).
I
have to say that I am sort of on the fence about this book. The description I read on Amazon.com made it
seem like more of a love story than a tragedy, despite the book’s title. It was an interesting read, though.
I
saw a lot of myself in Oscar, although I have a strong belief that suicide is
never the answer. I play Dungeons and Dragons, I’ve read The Lord of the Rings and The Lensman, as well as many other
science fiction and fantasy series, and I enjoy gaming. Two things I do not have in common with Oscar
is that he likes Japanese anime and I don’t really know much about it, while I
like to play Magic: The Gathering and
he hates the premise of the entire game.
While
my love life has not been nearly as disastrous as Oscar’s, I can still relate
to his woes. I was not allowed to date
until I was sixteen, and in the twelve years since I have not had many
boyfriends. I am also, like Oscar, a
virgin—although that is more by choice on my part than it is on Oscar’s.
The
author uses a lot of Spanish phrases throughout the novel. While it is somewhat easy to decipher the
shorter phrases that share roots with either French or English, the longer
phrases are mystifying to me. I do not
really like stories which don’t stick to one language, unless each phrase in
the unfamiliar language is translated—either inside the story itself, or in an
appendix. Not translating foreign
phrases in a story meant for people to read who may not be familiar with the
secondary language takes the readers out of the story, and can be extremely
distracting. I highlighted each Spanish
phrase inside the Kindle version of the novel, and meant to look up the
translations online when I could, but by the time I finished the novel, there
were so many different phrases highlighted it would have taken days to
translate them all—assuming the online translators could translate even the
most idiomatic of phrases.
I
also do not like novels with annotations.
The annotations in this novel were, in some instances, long-winded bits
of history which—in my opinion—could have just as well been included in the
story itself so that readers would not have to keep flipping back and forth
from the plot to the annotations. Some of
the information given in those notes was not even necessary, and could have
either been summed up within the story itself or left out.
Over all, even
though—like science fiction for Yunior—it was not my cup of tea, I can still appreciate The Brief Wondrous Life of
Oscar Wao as a good book.
Teacher's Comments and Grade:
(Summary) You had done a very effective summary. Watch punctuation . You may want to review comma rules. 23 (out of 25).
(Response) Thoughtful response 25 (also out of 25).
Yet another journal-type place for Darcy to rant, rave, and/or recuperate from the world.
Monday, January 1, 2007
Novel Summary and Response
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment